I've decided, after several months of thinking and deliberating and discussing and bouncing ideas off of the BF... That come January 2012, I will be a fulltime freelance translator. I've quit my job at the bookshop, the 29th of December will be my last workday there.
It is, quite possibly, the scariest, most influential decision I have made in the past, oh, two decades, maybe. (that was a joke. I'm 23. Haha.) It took me months to realise that trying to freelance in my spare time while working 15 hours a week wasn't going to work: I was passing up jobs, not taking chances, purely because I had those 15 hours a week to fall back on. If I want to really be a translator, build a career on this, then I have to take this leap. And it's a giant leap, and I'm still mid-air at the moment, but I've already left my safe haven and am soaring, and we'll just have to see how I'll land. I'll stop now before this analogy takes a nosedive.
(Sorry. Couldn't help myself.)
So. Now you all know what's been gnawing at me for the past few months! I guess all that's left is some shameless self-promotion!
If you're looking for a translator (Dutch-English or English-Dutch), an editor or a writer, visit my website, www.stefanieweber.nl, and send me an email!
We'll go back to our regularly scheduled nonsense next post. I've got a WIP on the hook, and some cooking malarkey to show you, and a forest trip that I took a ton of pictures of that deserves its own post, so stay tuned!